Corpus: CorPA-ELH

Transcripción:

Retos de estudiantes ELL en los Estados Unidos
Hola. Hola a todos. Espero que todos estén bien hoy. Primeramente, les quise dar las gracias a ustedes por tomar el tiempo y estar aquí para mi presentación. Y hoy les quise hablar un poco sobre los retos que los estudiantes de inglés como segunda lengua o mejor conocidos como estudiantes ELL enfrentan aquí en los Estados Unidos. Entonces, yo creo que todos ya sabemos que el inglés es una lengua muy difícil de aprender, tal vez algunos de ustedes conocen a alguien, puede ser un amigo o familiar que está intentado de aprenderlo. Y ustedes han notado algunas de las dificultades que encuentran estas personas que lo están aprendiendo. Tal vez ellos lo están aprendiendo de una manera más informal. Puede ser como en el trabajo donde solamente hay gente que habla en inglés, también puede ser en otros lugares como en la calle o puede… hasta puedes… puede ser en solamente viendo la… progra… programas en la tele que son en inglés. Pero ahora quiero que ustedes tomen un momento y pensar más en otras maneras, cuales ustedes piensan que sería más ifec… efectivos para aprender una nueva lengua. Entonces, toman un poco de tiempo. Bueno. De repente, algunos de ustedes pensaron estando en un ambiente más académico. De repente, se pudieron imaginar estando en un… en un cuar… un salón con otros estudiantes que también hablan… están aprendiendo a hablar esta nueva lengua. Y también se puede imaginar, de repente un maestro o maestra que habla su lengua nativa, además de la lengua secundaria, que están aprendiendo. Es obvio, ¿no? Pues, desafortunadamente, no todos tiene este privilegio. Y específicamente los estudiantes de ELL aquí en los Estados Unidos muchas veces no tiene… no tiene este mismo privilegio y son puestos en clases donde solamente se está hablando inglés. Y, entonces, les quiero presentar un poco con unas estadísticas cuales encontré del año escolar 2015 a 2016. Aquí se puede encontrar que en este año escolar solamente 67% de los estudiantes de ELL se graduaron de la preparatoria. Y esto es decir que… esto dice que de esta porcentaje 70% eran hispanohablantes nativos. Pero, cuando comparamos esta estadística o tasa con la población general de los de último año en la preparatoria, vemos que 84% al promedio se graduaron de la preparatoria. Entonces, claramente hay esta disparidad entre las dos tasas, pero la pregunta viene siendo, ¿cuáles son las dificultades educativas que se enfrentan estos estudiantes de ELL en las escuelas que ha causado esta disparidad? El raíz de este problema viene siendo que no hay suficiente recursos ni apoyo para los estudiantes de ELL para que se pueden graduar a la misma tasa de los… la población general de los… del último año de la preparatoria. Entonces, esto me trae a mi primer punto, cual viene siendo… cual viene siendo la primera programa de enseñanza para los estudiantes de ELL. Es mejor conocido como una programa de «solo inglés». Y Kim Potowski, una lingüista y profesora en la Universidad de Chicago, lo describa muy bien cuando dice que es literalmente los estudiantes de ELL son puestos en clases donde solamente se habla inglés y tienen muy poco apoyo en su lengua na… en su lengua nativa. Normalmente reciban, como en el primer año que entran estos programas, reciban cursos más bilingüísta… bilingüísticas para aprender el inglés, pero claramente es imposible aprender una lengua en solamente un año. Entonces, muchas veces cuando ya se termina este año no saben suficiente, pero todavía son empujados para entrar a esos cursos de solo inglés. Y hay muchos inves… investigaciones que han… se han hecho para ver si en verdad es efectivo o no este tipo de programa. Y se puede ver que en una investigación hecho en 2009 se entrevistó diferentes estudiantes en grado 11, cuales recibían alguna forma de apresin… aprendizaje de ELL en la primaria, y vimos uno de los tipos de los estudiantes que… uno de estos programas que… que recibían esos estudiantes eran solamente en inglés y vimos que los estudiantes que recibi… que estaban en este programa, solamente 11% de ellos eran considerados proficientes con el inglés. Pero, claramente, esto es una tasa bien baja y es muy preocupante porque, aunque están recibiendo… aunque están en esos cursos de solo inglés, esto es una etapa de la vida, de la juventud, donde es muy esencial poder aprender una lengua, especialmente la lengua nativa y no están recibiendo la propio apoyo para desarro… desarrollar su lengua nativa, cual les va a causar más problemas en el futuro, como se puede notar y ya les mencioné una estadística sobre esta disparidad de la gen… la estudiantes ELL, al comparación de los estudiantes generales que se gradúan de la preparatoria. Y en este mismo año de 2015-2016 iban tres estados, los de Massachusetts, California y Arizona que usaban este programa de solo inglés según el ley y esto… ellos tenían más de 40% de todos los estudiantes de ELL en todo el país. Entonces, se puede notar que este programa no es efectivo y puede ser una causa de esta disparidad. Esto me trae a mi próximo punto, cual viene siendo el bilingüe… el programa de «bilingüe transicional». Soy más familiar con esa programa como es una programa que mi escuela preparatoria usaba también para los estudiantes de ELL. Y normalmente en esos programas se estaba enseñando… pues los estudiantes entraban de esta programa cuando primero empece… empezaron la escuela, como en el kinder, y normalmente están aquí por cinco a siete años, dependiendo de cuánto tiempo necesitan. Pero puede ser más tiempo, dependiendo de qué tipos maestros tienen. Y en estos programas están recibiendo apoyo en español, pero también están recibiendo cursos de inglés que se enfocan en el vocabulario, la gramática, la pronunciación y practicando cómo hablarlo también. Y… según la página de educación secundaria en los… en Massachusetts, encontré que en… en el año 2017 al 2018, 950.000 estudiantes en todas las escuelas públicas estaban… eran estudiantes de ELL y eso era aproximadamente el 10% de todos los estudiantes en el estado. Pero, claramente, estas programas no son enfocados para reenforzar el bilingüismo, sino para transicionar estos estudiantes a clases de solo inglés. Y era muy interesante cuando estaba investigando esto porque encontré una cita y se los voy a leer ahorita. Dice que: «la meta de la educación bilingüe transicional es para ayudar un estudiante convertirse en una clase de solo inglés lo más pronto apro… apropia… apropiado. La meta no es crear estudiantes bilingües». Entonces, como ya lo ven, no se está utilizando el bilingüismo que estos… sino… esta lenguas que los estudiantes de ELL ya sepan, sino están enfocándose más para enseñarle otra lengua. Y otra vez no es para ayudarles a aprender el co… el content que se tiene que aprender en esta edad, sino es más enfocado para enseñarles el inglés. Y ahora esto me trae a mi último punto, cual viene siendo la programa de «educación bilingüe». En verdad, hay… ha habido muchos investigaciones sobre esta programa. Y lo más notable de esta programa viene siendo que elimina la disparidad en los es… re… rendimientos de estudiantes. Esto es decir, que estudiantes que no hablan el inglés, de repente hablan como el español, son mezclados con estudiantes que solamente hablan en inglés y se quitan alguna ventaja de poder hablar una lengua contra el otro porque al final de día van a recibir cursos, en ese mismo día, que van a ser en inglés y otros cursos que van a ser en español. Entonces, ningún grupo de estudiantes van a tener la ventaja, pero al final de día van a poder mejor hablar la lengua que no sepan. Además que eso, hay otros beneficios que viene con una educación bilingüe, cual viene siendo tasas más altas de comprensión en la literatura al comparación de otros estudiantes de su edad, quienes solo son mon… monolingüistas. Además que eso, se pueden notar beneficios en la memoria de los estudiantes bilingües. Típicamente se dice que tienen mejor memoria que los que solo hablan una lengua. Y, por último, se puede notar otro beneficio en… cuando están buscando trabajo, cuando ya son más adultos. Específicamente los dueños de negocios normalmente están buscando para gente que son bilingüistas para que puedan atraer a más miembros o compradores a sus tiendas. Y es muy útil tener la habilidad de apren… saber otra lengua. Entonces, hay muchos beneficios para ser bilingüistas y… pero ahorita en el día todavía hay unos problemas que se enfrenta en la sociedad como en los Estados Unidos de no poder soportar esta programa. Uno viene siendo que no hay suficiente maestros bilingüistas y entonces no hay tantos programas que existen para usar este programa de educación bilingüe, pero afortunadamente ya hay estados que está empezando a hacerlo como California. Y hay otros retos que los Estados Unidos tiene para implementar la educación bilingüe. Esto me viene a mi próximo punto, cual explica mejor por qué no estamos usando este pro… programa de aprendizaje para todos los estudiantes. Y parte de eso viene siendo la hegemonía entre nuestra sociedad. Esto dice que no somos muy afa… favorizados para soportar la diversidad de nuestro país, sino estamos más enfocados para… estamos más enfocados para mejor enseñar una cultura, una lengua en todo el país. Y es como dar prio… prioridad a un grupo de personas a contra otros grupos que no son más como que no tiene esos mismos culturas o lenguas que esta grupo privilegiado tiene. Esto viene siendo como con el inglés. Aunque los Estados Unidos no tienen ninguna lengua oficial, todavía somos muy enfocados en las escuelas para enseñarles en inglés y no estamos enseñándoles otras lenguas hasta que estos estudiantes llegan a como el grado sexto en como la secundaria o de repente hasta la preparatoria. Y eso es otro manera de reenforzar el inglés o este cultura singular, en vez de celebrar nuestros diversidades entre esta sociedad. Y al final esto me trae a mi punto que viene siendo que los Estados Unidos no está soportando suficiente los estudiantes de ELL. No están recibiendo suficientes fondos, ni recursos para poder obtener el mismo educación que los estudiantes que ya son hablantes nativos del inglés. Entonces, los estudiantes de ELL ya tienen la reta de… el reto de aprender una nueva lengua, pero además que eso, tiene que estar aprendiendo la misma con content… content que los estudiantes de su misma edad. Y por eso es otra razón que los estudiantes de ELL tienen esta disparidad que los estudiantes que ya son hablantes nativos del inglés cuando estamos viendo las tasas de graduación. Entonces, otra vez les quiero dar las gracias por tomar el tiempo para ver mi presentación. Espero que han podido aprender algo y espero que tengan un buen resto de su día. Muchas gracias.

Categorías:

Tipo de corpus: Hablantes de herencia
Tipo de muestra: Oral
Lengua del corpus: Español
Lengua materna: Español, Inglés
Tipo de texto: Monológico
Género de la muestra: Presentaciones orales
Condición de la muestra: Estimulada
Condición de estudio: Herencia
Nivel de lengua: L1
Sexo: Hombre
País de recogida de datos: Estados Unidos