Corpus: CorPA-ELH

Transcripción:

Estudiantes de primera y segunda generación en la escuela primaria
Hola, buenos días. Hoy vamos a hablar sobre los niños de primera y segunda generación en los Estados Unidos y sus experiencias en la escuela primaria. So, para empezar es importante clarificar quién se clasifica como un estudiante de primera o segunda generación. So, yo no encontré un consenso sobre quién se califica como un estudiante de primera o segunda generación. Las definiciones varían de un sitio al otro. Así que, para el contexto de mi presentación, los estudiantes de primera generación incluye a estudiantes nacidos en otros países y los estudiantes de segunda generación son hijos de inmigrantes nacidos en los Estados Unidos. Esta comunidad está creciendo, como vemos aquí. Una encuesta por el Current Population Survey muestra que de 1994 a 2017 el porcentaje de niños que son hijo de migrantes, ya sea de primera o segunda generación, aumentó un 51% del 18% al 27%, como vemos aquí. So, ¿qué problemas enfrenta esta comunidad? Otro artículo de investigación encontró que en 2011 26% de los hijos de inmigrantes vivían en familias en las que ningún… ninguno de los papás había completado la escuela secundaria y casi mitad de los jóvenes de origen mexicano tenían padres sin título de bachillerato. Esto es importante porque estudios han demonstrado que la educación de los padres es un fuerte predictor del nivel educativo de los hijos. Además, para una mayor parte de la población, el inglés no es el primero… no es el primer idioma y se enfrentan a una… y se enfrenta con una cultura diferente. So, eso se puede presentar en como un culture shock. So, ¿qué apoyo reciben estos estudiantes de la escuela? So, hay programas como el «English Language Learners programs» y programas similares que preparan a los estudiantes para que hablen inglés con la mayor rapidez y habilidad posible. Unas limitaciones a ese programa son que no reconoce los otros idiomas y las culturas del estudiante. No se reconoce el bilingüismo como algo bueno que se debe celebrar, pero como algo que se debe arreglar. So, ¿qué más podemos hacer para esos estudiantes? Yo creo que en lugar de una transición total hacia el monolingüismo y solo hablando el inglés, creo que sería mejor hacer un esfuerzo para preservar los otros idiomas de los estudiantes. Creo que los sistemas de la escuela deben esforzarse para promocionar la aculturación selectiva, que consiste de combinar el conocimiento del inglés con el mantenimiento de la lengua de los padres y el conocimiento de los elementos de la cultura de los padres. El idioma es un elemento de orgullo y una fuente para conocer la cultura de nuestras familias, así que es muy importante mantener nuestros idiomas. También, creo que esto puede ayudar con el choque cultural de algunos estudiantes porque en vez de sentirse como que hay una preferencia para solamente un… una cultura o una idioma sea inglés, todavía se siente el estudiante valorado y que se valora el idioma nativo del estudiante. También creo que sería bueno tener requerimientos de calificación más estrictos para los profesores, específicamente con la ley de «Every Student Succeeds Act». Aquí no se hace una referencia a la necesidad de tener profesores de altamente… alta calificación. En lugar, las escuelas solo tienen que demonstrar que los niños de bajos ingresos y de minorías no son atendidos por… proporciones desproporcionados por profesores ineficaces, fuera del campo o sin experencia. No dice nada sobre la preparación de los nuevos profesores especialistas para el trabajo que se espera. A lo largo esto causa más problemas para el estudiante que está en ELL. Y vemos que hay una gran sobrerrepresentación de estos estudiantes en las clases de educación especial porque hay una falta en conocimientos de los profesores. Y creo que si estos dos cambios se hacen podrían tener un impacto muy positivo en los estudiantes de primera y segunda generación, especialmente. Gracias.

Categorías:

Tipo de corpus: Hablantes de herencia
Tipo de muestra: Oral
Lengua del corpus: Español
Lengua materna: Español, Inglés
Tipo de texto: Monológico
Género de la muestra: Presentaciones orales
Condición de la muestra: Estimulada
Condición de estudio: Herencia
Nivel de lengua: L1
Sexo: Mujer
País de recogida de datos: Estados Unidos